vendredi 11 janvier 2013

La bella vita di pallavolo, Verona e Milano!

Hey oh! Que de choses à raconter depuis le dernier blog! Je vais tenter rendre ce blog bref. Le mot clef de la phrase… tenter…

Pour parler du volley-ball, tout va vraiment bien. Nous sommes présentement à la mi-saison, et nous avons 20 points, ce qui nous place à égalité en 6e place. Donc si le championnat finissait aujourd’hui, nous ferions les play-off (de la 2e à la 7e). Mais évidemment, il reste 13 parties, donc une autre histoire qui commence. Mais le moral de l’équipe est bon, toutes les filles s’entendent bien et les commanditaires sont contents! On garde le cap et on joue au volley! Yeah!

Pour ceux qui voudraient voir les statistiques et le classement, voici le lien :
http://www.legavolleyfemminile.it/Classifiche.asp?Anno=2012&IdCampionato=48233

Durant les jours d’entraînement, je n’ai pas vraiment le temps de m’éloigner de Montichiari, et notre seule journée libre est le lundi. Le dimanche soir, si nous avons joué à l’extérieur, le temps d’aller manger la pizza... Une tradition d’équipe, mais que je commence à moins appréciée puisque ce n’est pas si nouveau, et aussi parce que je deviens difficile sur ma pizza! Donc je préfère attendre et manger seulement aux endroits que j’aime :)  Donc nous retournons à la maison assez tard, et il ne se passe pas grand chose. Et le lundi, je trouve que je n’en profite pas assez. Mais je me souviens aussi l’an dernier, décembre et janvier, j’avais fait moins de trucs en raison de la pluie et du froid. Ici, juste la pluie! 


J’étais allée à Vérone seule, et j’y ai erré un peu, mais j’y suis retournée avec deux coéquipières qui vivent et étudient à Vérone. Elles m’ont fait une tour guidé des beaux endroits. C’est vraiment une belle petite ville! Toute cute! Mais l’été, ça doit être le chaos avec tous les touristes, puisque c’est tout petit! On a vu un pont, l’Aréna, un château sur une montagne, puis Vérona du haut de la cours du château. L’Aréna de Vérone est encore aujourd’hui utilisée pour des concerts et réputée pour la qualité de son acoustique! Nous l’avons même testée quand nous étions au centre de l’Arène. Et c’est tellement étrange de se tenir à un endroit où il est possible d’imaginer que tellement de choses s’y sont passées. Je ne sais pas si c’est seulement parce que j’ai vu trop de film avec des lions et des gladiateurs, mais j’ai l’impression que mon imagination n’était pas assez folle pour tout imaginer!  

 Sur un pont à Vérone
 La vue de ce même pont à Vérone
 Avec Sara, l'autre blonde, et Michi (se prononce Miki)
Le son était bon dans cette arène!

 Le balcon de Giulietta (attrape touriste!)

Ce même soir, il y avait un concert dans notre gym! Là où on s’entraîne! C’était juste incroyable de penser que 4000 personnes, une scène et de l’éclairage de spectacle remplaçaient notre terrain de volley! Et le chanteur était vraiment bon! Je l’ai même trouvé sexy! Une magnifique soirée! Fait divers de la soirée, mais qui me fait encore rire seule aujourd’hui quand j’y pense, durant cette semaine d’entraînement, il y avait aussi une joueuse serbe qui était venue faire un essai. Elle ne parlait pas italien, très peu anglais, et un français que je ne comprenais pas puisqu’elle avait joué à Cannes l’an dernier. Elle se sentait seule. Il y avait aussi la maman d’une joueuse qui avait passé la semaine là, mais elle se sentait seule aussi et voulais parler à quelqu’un. En marchant vers le gym, elles se sont retrouvées à côté, et la maman parlait à la joueuse en italien, alors qu’elle répondait en français! C’est dire comment leur sens de l’écoute est fort! Mais ça a duré un bon 3-4 minutes! Et j’essayais de suivre leur conversation, mais disons que c’était dans l’impossible et dans le très drôle!
 Notre gym en salle de spectacle! D'habitude c'est moi qui joue au centre (mais avec beaucoup moins de spectateurs)
 Presque sexy non?

La semaine d’après, nous sommes allées à l’Art Club, pour danser et faire de la promotion pour nos matchs. Nous avions un couvre-feu à 2h am, chose qui était bien, parce que quand tu sors avec le président du club, des commanditaires et tes entraîneurs, tu restes relativement calme! :) Nous y sommes retournées 2 autres fois depuis… sans coach… Et nous avons rencontré Madame Sissi, la/le propriétaire du club. Nous avons remarqué rapidement qu’il/elle parle plus au garçon qu’aux filles!

 Au club, on pose!
 Présentation de 2 joueuses pour la promotion de nos parties. Flavia et Ivi sont bien entourées, 5 minutes auparavant, tous ces hommes étaient en boxer. Eux, ils étaient là pour faire la promotion des jeans!
 2e soirée à l'Art! En compagnie de Madame Sissi
 2e soirée à l'Art Club...Yeah!
 
Je suis aussi allée à Milan, qui est à 1h de train. J’aimerais pouvoir vous dire que Milan était à la hauteur de sa réputation, mais c’était une journée pluvieuse et tout me semblait gris. Même la cathédrale était si triste, toute grise sur fond gris. Je n’ai pas parlé à tant de personnes, mais le serveur au café, le vendeur de gogosses dans la rue, et à mon avis la centaine de vendeurs de parapluie qui passaient leur temps à demander « ombrello ? », même si j’avais déjà un parapluie, ne sont pas de Milan. En raison de la crise économique, il n’y a pas beaucoup de travail dans le sud de l’Italie, alors tous viennent travailler à dans le nord, et apparemment se concentrent à Milan. Les boutiques étaient belles, avec leurs vitrines bien décorées et illuminées. Ce sont vraiment des œuvres d’art ces vitrines, je me sentais comme à un musée. Mais elles ne me donnaient pas vraiment envie d’entrer et d’être jetée par terre par ces prix exorbitants que certaines personnes payent pour des objets. Je me considère trop dépendante de notre système de consommation, avec les vêtements et l’électronique, mais il y a tout de même une limite non? C’est seulement mon point de vue. En me promenant dans les rues de Milan, j’y ai trouvé un café-gelateria-chocolaterie. Leur vitrine, une fontaine de chocolat. Aussi une œuvre d’art J. Au lieu d’y boire un café, tu peux y boire un chocolat onctueux et délicieux. Petit moment magique avant de retourner me faire achaler par les vendeurs de parapluies!

 En avant de l'église gothique, le fameux Dome de Milan
 Une des nombreuses boutiques 
dans laquelle je ne suis pas entrée.
 Là j'y suis entrée :)
 Là non! Mais je voulais... 
La prochaine fois (c'était proche de la chocolaterie!)

Cette soirée là, je retrouvait le président de mon club au chic hôtel Principe di Savoia à Milan, pour aller à une conférence de presse où le partenaria entre la ligue A de volley-ball de l’Italie et la Fondazione Umberto Veronesi était annoncée. Une joueuse de chaque équipe y était pour un cocktail. J’y ai aussi rencontré 3 chimistes qui font leur doctorat avec cette chaire de recherche. C’était bien de parler un peu science! Leurs projets sont vraiment intéressants, et portent sur des projets visant à détecter la présence de cellules cancéreuses. 
Une athlète de chaque équipe de la LEGA Pallavolo femminile, en compagnie des représentants 
de la Fondazione Umberto Veronesi

Puis décembre est arrivé, et il y a même eu de la neige! J’étais si excitée! Dès que je suis arrivée dans notre complexe de maison en rangée, dans la petite cours commune, j’y ai fait un bonhomme de neige! Comme l’an dernier en Suisse! Quand les filles m’ont vu, elles ne comprenaient pas comment j’avais fait avec si peu de neige! Mais quand c’est de la bonne neige, c’est si facile J . Ensuite est venu le temps de décorer le bonhomme. Je suis montée rapidement chez moi, pris clémentines pour les yeux, piment pour la bouche, la fameuse carotte pour le nez, deux céleris mous pour les bras (pas un résultat optimal!), et un chapeau et foulard. J’ai demandé à Ivi, ma coloc, de sortir sur le balcon pour prendre une photo. En descendant les marches, je suis tombée, et déboulée 5 marches… J’avais mal à la fesse droite, mais rien de majeur… J’ai donc fini mon bonhomme de neige, posé pour la photo, puis remonté. En enlevant mon manteau, j’ai dit à Ivi que j’étais tombée, et que j’avais mal à la fesse, mais aussi un peu au coude… Plein de sang sur mon coude! J’avais une coupure de 5 cm de large et vraiment profonde… genre on voyait du blanc! On va à l’hôpital… On, puisque j’avais les 3 entraîneurs, le président et un thérapeute. C’est bien de se sentir soutenue! Je dois mentionner que notre gym est adjacent à l’hôpital, donc ce n’était pas trop loin. Après 3 points de suture, je suis restée calme (ne pas jouer au volley) pendant presque 2 semaines. C’est si con comme blessure… mais vous savez qu’il m’arrive toujours des blessures bizarres. Le seul point fort de cette blessure, C’EST QUE C’EST LA SAGA DU COUDE 2! LA REVANGE!  Mais à cause de cela, j’ai manqué la partie du lendemain de l’incident, et la suivante. Et l’autre d’après, puisque je n’avais pas beaucoup pratiqué, l’entraîneur à préféré faire jouer Michela Catena, qui est très bonne aussi. Je trouve qu’il a bien fait, et elle a bien joué aussi toutes ces 3 parties. Nous avons par contre perdu notre première partie à domicile. Notre foule n’a pas aimé, c’est normal, mais quand même, 5/6 à domicile, c’est bon. Par contre, nous avons gagné notre dernière partie, qui était à l’extérieur! Et c’était seulement notre 2e victoire à l’extérieur! Mais 2/7, ça c’est moins bon… On l’améliorera dans cette 2e partie de saison.

 Mon bonhomme de neige italien! Oui il y a encore des feuilles dans les buissons. Et oui, mon coude est coupé à ce moment, mais je ne le sais pas encore!
 Petit road trip à Vérone pour le marché de Noël
 Au marché de Noël de Vérone. C'est beau avec l'Aréna en arrière-plan, mais un peu désappointant en comparaison de Montreux en Suisse l'an dernier. Le blog de Berlin est déjà en préparation, 
et j'y ai eu pleine satisfaction au niveau des marchés de Noël!

Enfin, nous avons eu notre souper de Noël d’équipe. C’était bien plaisant et un peu émouvant d’entendre les bons mots des dirigeants. En autres, Samuele, notre président, qui a dit que lorsqu’ils regardent les vidéos des joueuses, pour former un équipe en juillet, ils peuvent voir les qualités athlétiques et techniques des joueuses, mais ils ne peuvent pas prévoir comment les joueuses interagiront entre-elles, et de voir comment en peu de temps nous avons créé une belle équipe était beau à voir sur le terrain, mais aussi en dehors. Ce genre de compliment est selon moi le plus beau possible, puisque le volley-ball sans esprit d’équipe ne peut jamais être aussi divertissant et agréable à jouer et à regarder. Personnellement, je joue puisque c’est ma passion, et je me trouve extrêmement chanceuse de pouvoir continuer à frapper sur un ballon et à en recevoir en pleine face J, mais avec ses amies, c’est tellement plus plaisant!

On a aussi eu un échange de cadeau, pour une personne que nous avions pigée 3 semaines auparavant. J’avais justement Michela, et je lui ai écrit un message en italien! Ça m’a pris 2 heures! Oui j’ai décoré le papier et mis des petits brillants, et tenter d’avoir une belle écriture (échec), mais pour bien traduire et pas faire de faute, ça c’était difficile. Je me sentais comme en classe de 3e année quand tu dois écrire un message pour la fête des mères! Je suis certaine que j’avais la langue sortie comme une petite fille tellement j’étais concentrée!

 Avec Silvia au centre et Lori
 Ivi, Mela et Michi
 Flavia et Michela, qui portent fièrement mes décorations pour le cadeau Michela!
Giorgia et Sara, qui se sont échangées des souliers rouges!

En arrivant à Montichiari, je m’étais donné un objectif personnel hors volley-ball, soit de bien parlé italien avant Noël. Et je crois sincèrement avoir réussi! Il y a encore beaucoup de choses à apprendre, mais je sais utiliser le présent, le passé simple, le passé composé, l’imparfait, le futur (lui j’y travaille encore!) et j’ai un vocabulaire assez riche pour expliquer un mot que je ne connais pas! Mais je traîne encore mon dictionnaire de poche partout, même si je le sors beaucoup moins souvent! 

Et enfin, cela m’amène à mon cours d’italien!
Vous êtes prêts pour le verbe avoir, qui comme vous le voyez non seulement ressemble beaucoup au français, mais aussi, qui s’utilise de la même façon pour faire le passé composé. C’est facile!

Sujet            Avere                     Avoir
io                 ho                           ai
tu                 hai                          as
lui, lei           ha                           a
noi               abbiamo                 avons
voi               avete                      avez
loro              hanno                     ont

Aussi, en italien, ce n’est pas une erreur de prononcé le sujet, mais puisque le verbe change d’un sujet à l’autre, il n’est pas nécessaire, et peu utilisé de dire le sujet.
Pour faire un participe passé d’un verbe régulier, il faut changer la terminaison
are pour ato, ire pour ito, comme :

Infinitif                     Avere + participo passato      → Avoir + participe passé
Mangiare*              ho mangiato                           → j’ai mangé
Lavorare                 hai lavorato                            → tu as mangé
Finire                      ha finito                                  → Il, elle a fini
Comprare               abbiamo comprato                 → Nous avons acheté
Lavare                    avete lavato                            → Vous avez lavé
Cucinare**             hanno cucinato                       → Ils ont cuisiné

* Le i dans mangiare est utilisé pour la prononciation, le « gi » sonne comme un « j ».
* Se prononce « Kutçinare », puisque « co » et « cu » se prononce Ko ou Ku, et « ce » et « ci » deviennent « tçe » et « tçi ».

Il y a aussi les participes passés de verbes irréguliers, qui finissent aussi tous en « o », mais il faut seulement les savoir. En voilà quelques-uns que j’utilise souvent.

Infinitif                   Avere + participo passato       → Avoir + participe passé
Prendere              ho preso                                 → j’ai pris
Bere                     hai bevuto                              → tu as bu
Sapere                 ha saputo                               → Il, elle a su
Volere                  abbiamo voluto                      → Nous avons voulu
Leggere                avete letto                             → Vous avez lu
Potere                  hanno potuto                          → Ils ont pu

En écrivant ceci, je me suis rendu compte que plusieurs verbes dont le participe passé devient uto vient d’un verbe en ere, et qu’étrangement, ce sont des verbes dont le participe passé devient u en français… eh bien!